séparateur intérieur - translation to russian
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

séparateur intérieur - translation to russian


séparateur intérieur      
- внутренний делитель (жатки)
25. Le 11 février 1998, la syphilis fut diagnostiquée chez un homme détenu dans la cellule du requérant. L'intéressé fut immédiatement placé dans une pièce séparée et bénéficia d'un traitement complet pour cette maladie. Les autres détenus, y compris le requérant, qui avaient partagé la cellule de cet homme, furent soumis le 26 février 1998 au traitement préventif approprié et à des examens sérologiques. Ces mesures furent prises conformément aux " Directives du ministère soviétique de l'Intérieur sur les soins médicaux à apporter aux détenus dans les maisons d'arrêt et les institutions de travaux d'intérêt général ", approuvées le 17 novembre 1989.      
25. 11 февраля 1998 г. у одного из сокамерников заявителя был обнаружен сифилис. Этот заключенный был сразу помещен в изолятор, где он прошел полный курс лечения этого заболевания. Все остальные заключенные, содержавшиеся в одной камере с больным, в том числе и заявитель, 26 февраля 1998 г. прошли профилактический курс лечения и сдали анализы на серологическую реакцию. Эти меры были осуществлены в соответствии с "Руководством по медицинскому обеспечению лиц, содержащихся в следственных изоляторах и исправительно-трудовых учреждениях МВД СССР", утвержденным 17 ноября 1989 г.
baiser Lamourette         
(baiser (de) Lamourette)
"поцелуй Ламуретта", всеобщее примирение; непрочный, временный мир (ссылка на всеобщее примирение, последовавшее после речи аббата Ламуретта в Законодательном собрании 7 июля 1792 г. В дальнейшем разногласия возобновились, и выражение "поцелуй Ламуретта" получило ироническую окраску)
Indulgence, d'abord, à l'intérieur. Pour tous les coupables, vrais ou prétendus, pour les méchants authentiques comme pour les bons, injustement persécutés ... cet immense baiser Lamourette, dans la pensée de M. de Monzie, n'est certainement pas destiné à se limiter à la France. (M. Bloch, L'Étrange défaite.) — Снисходительность прежде всего внутри страны. Ко всем виновным, настоящим и мнимым, к преступникам в той же мере, как к честным людям, ставшим жертвой несправедливых преследований ... этот грандиозный поцелуй примирения, по мысли г-на де Монзи, не должен ограничиться пределами Франции.
L'ours soviétique, le lion britannique et l'aigle américain, que séparaient autrefois de menues divergences idéologiques, scelleraient la paix mondiale par une sorte de baiser de Lamourette à grande échelle. (J.-L. Curtis, Les forêts de la nuit.) — Советский медведь, британский лев и американский орел, которых прежде разделяли незначительные идеологические расхождения, теперь, как кажется, скрепили всеобщий мир своего рода грандиозным поцелуем Ламуретта.